In italiano

Ogni popolo e ogni epoca stanno sulle spalle dei tempi passati.

Ogni popolo e ogni epoca stanno sulle spalle dei tempi passati.

Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Fiece popor și fiece epocă stă pe umerii vremurilor trecute.

Mihai Eminescu

In inglese

Every people and every era stands on the shoulders of earlier times.

Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Jedes Volk und jede Zeit steht auf den Schultern vergangener Zeiten.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Chaque peuple et chaque époque réside sur les épaules du passé.

Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Cada pueblo y cada época se apoya sobre los hombros de su pasado.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

poeta, giornalista, scrittore di prosa e traduttore romeno, considerato come il poeta nazionale dalla Romania

  • Data di nascita: 15 gennaio 1850
  • Data della morte: 15 giugno 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.