In italiano

Per tutta la vita avrai un allievo che non dovrai mai perdere di vista: te stesso.

Per tutta la vita avrai un allievo che non dovrai mai perdere di vista: te stesso.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Ai toată viața un școlar pe care niciodată nu trebuie să-l pierzi din ochi: tu însuți.

Nicolae Iorga

In inglese

All your life you have a pupil that you should never lose sight of: yourself.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Einen Schüler sollst du ein Leben lang nie aus den Augen verlieren: dich selbst.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Dans la vie, il y a un écolier que vous ne devez jamais perdre de vue: vous-même.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Durante toda la vida hay un alumno al que no debes quitar el ojo de encima: tú mismo.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.