In italiano

Fin quando prevarrà la giustizia, ci sarà umanità. Al di là della legge vivono le bestie feroci.

Fin quando prevarrà la giustizia, ci sarà umanità. Al di là della legge vivono le bestie feroci.

Simion Bărnuțiu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Numai până unde ține dreptatea e umanitate; dincolo de drept, locuiesc fiarele sălbatice.

Simion Bărnuțiu

In inglese

Only as far as justice prevails is there humanity; beyond the law, there live wild beasts.

Simion Bărnuțiu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Humanität ist nur so weit zu finden, wie die Gerechtigkeit reicht; jenseits des Rechts leben wilde Tiere.

Simion Bărnuțiu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

L'humanité s'étend seulement sur le territoire de la justice; au-delà de la loi vivent les animaux sauvages.

Simion Bărnuțiu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Solo hasta donde rige la justicia hay humanidad; más allá de la justicia viven las fieras salvajes.

Simion Bărnuțiu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, filosofo, professore universitario e rivulozionario transilvano

  • Data di nascita: 21 luglio 1808
  • Data della morte: 28 maggio 1864

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.