In italiano

Il tempo viene; il tempo va: il mondo va avanti, mentre l'uomo, a volte, va con lui, altre volte contro di lui.

Il tempo viene; il tempo va: il mondo va avanti, mentre l'uomo, a volte, va con lui, altre volte contro di lui.

Ioan Slavici, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Vremurile vin; vremile se duc: lumea merge înainte, iară omul, când cu lumea, când împotriva ei.

Ioan Slavici

In inglese

Times come and times go: the world keeps moving forward, while man sometimes goes with it and sometimes against it.

Ioan Slavici, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Die Zeiten kommen, und die Zeiten gehen. Die Welt geht voran, und der Mensch mal mit der Welt, mal gegen sie.

Ioan Slavici, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Les temps viennent; les temps passent: le monde va en avant, mais l'homme, il est soit avec le monde, soit contre lui.

Ioan Slavici, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

El tiempo llega; el tiempo se va. El mundo sigue adelante y el hombre, a veces, va de su mano, otras contra él.

Ioan Slavici, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore, giornalista e pedagogo romeno

  • Data di nascita: 18 gennaio 1848
  • Data della morte: 17 agosto 1925

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.